ホーム > 研究室 > 五山文学研究室 > 関連論文 > 瓢鮎図・再考 (目次) > 第11回
研究室 |
関連論文:瓢鮎図・再考 |
【第11回】 詩一一 (盛元)梵鼎
葫蘆提起去、泥裏逐鮎魚。 ( 心手如相応、何如捺著渠。 (心手 盛元梵鼎(1362~1437)、夢窓派。
『禅林画賛』では「心手如相応、何如捺著渠」を「心手 敢えて「意味が通じない」ように訓じて、古人を非難してはなるまい。 よって上記のように訓ずるべきである。「心手相応」は精神も伎倆もともに充実していること。「いかに心技ともに充実したとしても、とてもおさえられまい」という意になろう。
【訳】瓢箪を手にして、泥水の中に鮎を追い回す。
初出『禅文化研究所紀要 第26号』(禅文化研究所、2002年)
|
▲page top |