ホーム > 研究室 > 五山文学研究室 > 関連論文 > 瓢鮎図・再考 (目次) > 第19回


研究室  


五山文学研究室

関連論文:瓢鮎図・再考


【第19回】 詩一九 □□

石人水上捺葫蘆、 (石人、水上に葫蘆をおさう)
一捺鮎捺又無。 (鮎魚を一捺いちなつす、おさえたるや又たいなや)
捺不得時重捺着、 (捺え得ざる時、重ねて捺着なつじゃくす)
觸飜失却手中珠。 (触れればかえって手中の珠を失却せん)
     … 退蔵院古謄複本に拠る、      … 筆者補足)  

詩一九

 この賛詩では賛者の署名がなく落款だけが黒印で捺されている。始めから署名がなかったことは考えられないので、おそらくは修復の際に剥落部分が既に失われていたものであろう。

 『禅林画賛』で「石人」を「無知の石人」、島尾氏が「無知の男」と訳するのは当たらない。

 石人は木人や石女などと同じように無情物をいうのであり、知・無知という相対を超えたところであって、「無知(おろか)」という世上の概念を含まぬ存在である。禅録では機語によく用いられる。『五灯会元』第六、洛浦元安禅師章に、

直に須らく旨外に宗を明らむべし、言中に向かって則を取ること莫かれ。是のゆえに、石人、機、汝に似たらば、也た巴歌を唱うることをくせん、汝若し石人に似たらば、雪曲も也た応和すべし(石人也機似、也汝解唱巴歌、汝若似石人、雪曲也応和)

巴歌は低俗な田舎歌。雪曲は白雪曲、誰も解する者のないような向上の曲調をいう。石人の機(はたらき)にして初めて、至難の曲調に和することができるということである。

この「石人機似汝、也解唱巴歌、汝若似石、雪曲也応和」の語は『碧巌録』第九六則、第二頌の評唱に引かれているが、そこでは洞山守初の、

「五台山上、雲もて飯を蒸す、古仏堂前、いぬ、天に尿いばりす。刹竿頭上、縡子もちを煎る、三箇の胡孫さる、夜、簸銭ばくちをす(五台山上雲蒸飯、古仏堂前狗尿天。刹竿頭上煎縡子、三箇胡孫夜簸銭)」、

杜順和尚の、

「懐州の牛、いねえば、益州の馬が腹ふくるる、天下に医人をもとめてぶたの左膊上に灸をす(懐州牛喫禾益州馬腹脹、天下覓医人灸豬左膊上)」、

それに傅大士ふだいしの、

「空手にして鋤頭すきを把り、歩行して水牛に騎る、人、橋上より過ぐれば、橋は流れて水は流れず(空手把鋤頭歩行騎水牛、人従橋上過橋流水不流)

といった代表的な機語とともに並べられている。いずれも情識を絶した神通妙用をいう語である。また、『五灯会元』第十五、長楽山政禅師章には次のようにある。

僧問う「祖師の心印、何人か提掇す」。師曰く「石人妙手在り」。曰く「学人た分有りや也たいなや」。師曰く「木人、整不斉」

ここでは「祖師心印」という問いに対して「石人妙手在」と答えているところに注目したい。右の例と同じようにここでも、石人は分別情識を絶した機用、妙用をもつ存在である。

 いま、ここの詩一九においても、おさえようとしている鮎が「祖師心印」の象徴であって初めて、「石人」の語が意味をもちえることになる。無情物である石人にこそ妙手があって祖師の心印を提掇し得るというのである。「妙手」の語は【第24回】にも出るが、いまここでも石人は「妙手を持った石人」という含みで用いられている。「無知の男」ではない。

 「一捺鮎魚捺又無」、「又」字、未穏在であるが、古謄複本に従っておく。「触飜□□手中珠」は、「貪観天上月、失却手中珠(62) の句をふまえたものであろう。外にのみ求めて、自己の内なる宝(仏性)を見失うことである。

したがって□□は「失却」とし、「触飜失却手中珠(触れれば飜って手中の珠を失却せん)」としてよいであろう。「手中珠」は自家の珍宝、自己の内なる仏性の譬喩である。外に向かって求め、触れたと思ったら、もはやそれは宝ではない。つかまえたと思ったら、もはやそれは心ではないのである。【第9回】詩九の作者である西胤俊承の「七処徴心」頌にいう(63)

七処徴心心底物、(七処徴心、心、底物なにものぞ)
阿難当時枉受屈。(阿難当時そのかみむだに屈を受く)
直饒指出得分明、(直饒たとい指出して分明なることを得るも)
也是獼猴探水月。(也た是れ獼猴みこうの水月を探るがごとし)

七処徴心のことは前に見たとおりである。三、四句は「もし、これが心だとはっきり指し示すことができたとしても、それは猿が水に映った月影をほんとうの月だと思って水をすくうようなもの」ということである。すなわち「触れれば飜って手中の珠を失却」することと同じ趣旨をいう。


【訳】石人が(妙手をもって)水中に葫蘆をおさえて鮎をつかまえようとする。
一おさえ、さてつかまえたかどうか。つかまえられずにまたおさえる。
(鮎が心印だと思って)外に向かって求め、それに触れるならば、かえって自家の宝(自家の仏性)を見失うことになろう。

初出『禅文化研究所紀要 第26号』(禅文化研究所、2002年)

【注】
  1. 『五灯会元』巻十九、潭州開福道寧禅師章に「毘藍園内、右脇降生、七歩周行、四方目顧、天上天下、唯我独尊。大似貪観天上月、失却手中珠。還知落処麼」。
  2. 『真愚稿』巻三(『五山文学全集』第三巻、2,784頁)、「七処徴心心底物、阿難当時枉受屈。直饒指出得分明、也是獼猴探水月」。

ContentsFirstBacknextLast
▲page top  

 Last Update: 2004/03/01