ホーム
>
研究室
>
五山文学研究室
>
関連論文
> 画賛解釈 (目次)
研究室
関連論文:『画賛解釈についての疑問』
『画賛解釈についての疑問』
― 五山の詩文はどう読まれているか ―
『禅林画賛』
(毎日新聞社)
の再検討
芳澤 勝弘
目 次
■はじめに
【第1回】 「鵲噪鴉鳴」
白衣観音図
【第2回】 「依眞而住」
普賢菩薩図
【第3回】 「祥鱗」
六代祖師図の内、五祖大満禅師像賛
【第4回】 「多了」
山水図
【第5回】「班」「立班」「両班」「排班」
洞山禅師図
【第6回】 「湛入合湛」
湛碧斉図
【第7回】 「弄蹄」
騎驢図
【第8回】 「渭陽獵」「渭川獵」「獵渭非熊」
山水図
【第9回】 「吟殘」
破墨山水図
【第10回】 「閣盃待」「擱筆」「閣筆」
山水図
【第11回】 「春誦」「春夜誦書」
梅渓図
【第12回】 「定」「一定」
山水図
【第13回】 「劈開眞面目」「劈開面門」「誌公擘破面門」「公案圓成」
観音図
【第14回】 「癡人掌内智珠現、暗地還生按劍疑」「夜明簾外珠、癡人按劔立」
騎獅文殊図
【第15回】 「梅花・山礬」「梅是兄礬是弟」
韋駄天図
【第16回】 「青年」「青春」「破瓜」
三龐図
【第17回】 「抉鬼眼睛嗔摺頤」
鍾馗抜鬼眼図
【第18回】 「菊」と「劉寄奴」、「寄奴」「卯金刀」「卯金」
陶淵明賞菊図
【第19回】 「隨後」
高士探梅図
【第20回】 「平沙落鴈圖」「瀟湘八景」
山水図・破墨山水
【第21回】 「怪」「怪得」「怪不得」「洗詩」「洗悪詩」
観瀑僧図
【第22回】 「怪得」
渓陰斉図
【第23回】 「臨水之境、洞山之嶺」「洞山栽松」
松雪山房図
【第24回】 「鬒髮」「髫年」「青髫」「瀟洒侯」「鶯世界」
披錦斉図
【第25回】 「無乃迂」「迂闊」「待伴」「羞明」「判」「判命」「判死」「刷羽鳳雛」
巣雪斉図
【第26回】 「一葉釣舟非馬之馬」「一葉舟中載大唐」
鍾秀斉図
【第27回】 「倦枕」「芭蕉葉上無愁雨、只是時人應斷膓」
芭蕉夜雨図
【第28回】 「柴門恐枉漁人問」「清客蒼官會此君」「枉」「特枉」
山水図
【第29回】 「上方臺殿絶還連、靄々春雲簇暖烟」
古寺春雲図
【第30回】 「揶揄」「不能揶揄」「不獲揶揄」「揶揄者再三強所責」
山水図、飛瀑渓梅図
【第31回】 「不須羅戟發千弩、恐有麻姑書一通」「三千強弩射潮低」「麻姑書信」
銭塘観潮図
■おわりに
▲page top
Last Update: 2003/06/24